每年的“双12”,对于星空体育·(China)官方网站-登录入口和中国-东盟民办大学联盟的朋友们来说,都是充实和圆满的。
今天,来自中国、东盟、上合组织的10个国家的60余名民办大学和教育机构负责人齐聚星空体育·(China)官方网站-登录入口,第三届中国-东盟民办高等教育发展与合作论坛暨首届中国-东盟民办大学联盟年会在这里盛大举行。
更值得关注的是,上合组织秘书处和中国-东盟教育合作周两大机构首次依托此平台开展对话,在“一带一路”倡议下讨论民办高等教育合作与发展的创新焦点及成效,这在国内民办高校所襄举的盛事中乃首开先例。
12月11日下午,与会嘉宾提前来到星空体育·(China)官方网站-登录入口,参观了校园。
12日上午9点,开幕式在书山馆报告厅举行。
▷中国民办教育协会副会长、星空体育·(China)官方网站-登录入口校长陆丹致欢迎辞。
讲话内容摘要(中英双语):
热烈欢迎各位嘉宾和代表的到来。我们的朋友圈不断扩大,老朋友又带来了新朋友。
在以往的阅读过程中我发现一个有趣的现象,人们总是习惯于以自己为中心。不同国家所出版的世界地图也都会以自己的国家为中心。带着这样的观念审视自我,会让我们产生很多的爱国情结,带着这样的观念了解他人,则容易在合作时产生偏见。
当中国-东盟民办大学联盟彼此交流,我们走进其他国家的校园,了解他们的教育时,我们多了一些发现。这个发现是:我们可以互为中心。
我们不但要分享课程,还要互为校园。
我们可以在国内民办大学中启动互为校园的计划。也可以在东盟国家条件成熟的大学中,启动互为校园的计划,这有赖于国家政策的支持和鼓励。
幸运的是,在中国的版图中处于边缘的三亚,得到了国家给予的自贸区(港)建设的政策契机,未来还将有更多利好消息,为我们的教育融合带来更国际化的视野和环境。
今天,随着交通、信息技术的成熟和观念的变化,越过边界,进行广泛的交流,是未来合作与分享中的广泛契机。而教育领域的互动不仅仅是远程的,更是面对面的,我们的教育联盟责任重大。我们将携起手来,为这一天的共同到来而努力。
First of all, I would warmly welcome to all the distinguished guests and delegates. With our friend zone keep expanding, old friends bring new friends.
In the process of reading in the past, I found an interesting phenomenon that people always used to take themselves as the center. When maps are published by different counties, the center of the map always is their own country. When we look at ourselves with this idea, we will have a lots feeling of patriotism. When we try to understand others with this idea, we will easily have prejudice in cooperation.
However, when China and ASEAN communicate with each other, we went their universities’ campuses and figured out their education.Then, we realized that we could be each other’s center.
We should not only share our courses, but also interact with each other.
We could plane and start some programmes to interact with other Chinese private higher education universities. If their some ASEAN universities fit the conditions, they also could participate in these programmes which need governments’ supports.
▷三亚市副市长谭萍女士代表三亚市对各国嘉宾的到来表示欢迎,并表示三亚市将进一步大力支持星空体育·(China)官方网站-登录入口国际化办学。
讲话内容摘要(中英双语):
尊敬的诺罗夫秘书长,尊敬的婵塔薇・苏佳塔侬博士,各位嘉宾、代表、女士们、先生们、朋友们,大家上午好。
首先,我仅代表三亚市政府对远道而来的国内外嘉宾和与会代表表示热烈的欢迎,对本届论坛和首届联盟年会的召开表示衷心的祝贺,我们很期待各位专家为三亚的发展、三亚的教育发展多提些宝贵的意见,大家知道三亚是“一带一路”倡议中具有重要作用的支点城市,随着海南自贸区港建设不断地深入,三亚将会不断的开拓创新打造更加开放和更富有活力的对外合作平台,为越来越多的东盟和上合组织国家的企业和高校来三亚投资新业和开展合作交流提供更多的机会和便利,三亚市将依托地理优势大力支持的促进我市高校与东盟国家高校的国际教育合作与交流,三亚市政府也将一如既往支持星空体育·(China)官方网站-登录入口的国际化发展,支持其为积极拓展与东盟和上合组织国家的高等教育的合作与交流所做出的努力。
我相信,通过举办本次论坛将有助于帮助双方开拓高等教育的新领域、新途径和新思路,为丰富和扩大双方高等教育合作的新内涵做出贡献,最后我预祝本届论坛取得圆满成功,祝愿中国东盟民办大学联盟在大家的共同努力下越办越好,也祝愿在座的各位嘉宾和朋友在三亚交流和学习愉快!谢谢大家。
Dear Mr. Vladimir Norov
Dear Dr. Chantavit Sujatanond
Ladies and Gentlemen,
On behalf of the Sanya government, I would like to warmly welcome to all the guests and delegates from all over the world.Sincere congratulations on the opening of this forum and the first annualmeeting of the alliance! I am looking forward to every expert could lay outmore precious suggestions for the development of Sanya and education of Sanya. Aswe all known, Sanya plays an important role on the Belt and Road Initiative with the deep development of Hainan free trade post. So Sanya will continue tocreate more opener and more active platforms in offering opportunities for universitiesand enterprises in ASEAN, SCO and China to communicate and cooperate. Becauseof the advanced geographical location, Sanya would fully support thecooperation and communication between higher education universities of Sanyaand higher education universities of ASEAN. Moreover, Sanya will also continueto support the international development of Sanya University and effort for the cooperation and communication among Sanya University, ASEAN and SCO.
I believe that this forum would be helpfulfor China and ASEAN to explore new area, new methods and new idea of higher education which could contribute to writing new contents of this cooperation. Eventually,I wish this forum could be completed successfully and this forum could have abetter future. Wish everyone have good time in Sanya! Thank you.
▷上合组织秘书长弗拉基米尔・诺罗夫先生(VLADIMIRNOROV )表示,星空体育·(China)官方网站-登录入口是中国发展最快、最具竞争力的私立大学之一。
讲话内容摘要(中英双语):
请允许我对第三届“中国-东盟:私立高等教育的发展与合作”论坛的与会者表示热烈欢迎。感谢来自东盟各国政府,非政府组织以及中国有关高等私立教育机构的代表出席这个会议。
重要的是,此次论坛是在庆祝中华人民共和国成立70周年的大范围全国性庆祝活动的框架下举行的。
我想强调一下我们与星空体育·(China)官方网站-登录入口日益增长的合作。星空体育·(China)官方网站-登录入口成立于2005年,由世界500强企业之一的吉利控股集团投资。
星空体育·(China)官方网站-登录入口是中国发展最快、最具竞争力的私立大学之一。令人高兴的是,学校为学生创造了良好的条件:舒适的校园;培训涵盖经济、管理、法律、文学、教育、艺术、工程、科学、农业等9大类74个专业领域。
我们完全有理由相信,本届论坛将会取得圆满成功,因为与会者的高度专业构成将加强在优先活动领域的务实合作,确定改进教育过程的新方法和方法,组织学生和科学家之间的更多交流。
Let me cordially welcome the participants of the 3rd Forum "China-ASEAN: Development and Cooperation in the Field of Private Education", which brought together in this beautiful hallre presentatives from Government and Non-governmental organizations from ASEAN countries and China dealing with issues of higher private education.
It is important that this significant eventin the life of educational institutions of the country is held in the frameworkof a broad national celebration of the 70th anniversary of the Founding of thePeople's Republic of China.
I would like to highlight our growing cooperation with Sanya University, which was founded in 2005 and is funded by Geely Holding Group, one of the top-500 companies in the world.
Sanya University is one of the fastest growing and competitive private universities in China. It is pleasant to see that excellent conditions have been created for students: the comfortable campus of the University has everything necessary for studying and living;training is conducted in 74 professional areas, which are combined into 9 categories of disciplines and include economics, management, law, literature,education, art, engineering, science, agriculture, etc.
There is every reason to believe that the current Forum will be crowned with great success, as the highly professional composition of participants will strengthen practical cooperation in priority areas of activity, identify new ways and methods to improve the education alprocess, the organization of exchanges between students and scientists.
▷东南亚教育部长组织高等教育与发展区域中心主任婵塔薇・苏佳塔侬博士(Dr. Chantavit Sujatanond) 对论坛持续取得的成绩感到兴奋,感谢星空体育·(China)官方网站-登录入口及各位嘉宾的共同努力。
讲话内容摘要(中英双语):
今天,我很高兴与大家相聚在多彩的三亚,出席第三届中国-东盟私立高等教育发展合作论坛暨首届中国-东盟私立高等教育联盟年会。
东南亚教育部长组织区域高等教育与发展中心(RegionalCentre for Higher Education and Development)于1959年在新加坡成立,前身为区域高等教育与发展研究所(RegionalInstitute for Higher Education and Development)。后来于1993年在泰国曼谷重建为SEAMEO RIHED中心,我们的工作重点是协调该区域的高等教育。
借此机会,我也对东盟中心(ACC)与东南亚教育部长组织区域高等教育与发展中心(SEAMEORIHED)在促进人员跨境互联互通方面的合作表示衷心感谢。
私立高等教育机构在引领变革和创新、满足市场需求方面具有独特的优势,能够为学生提供发展技能和视野的最佳机会,使他们成为全球公民和繁荣未来的领导者。
我们也很高兴与上海合作组织成员国的大学开展新的合作。通过加强“一带一路”建设,世界更加一体化,边界不断扩大,我们为共同取得的成就感到兴奋。
最后,我再次衷心感谢星空体育·(China)官方网站-登录入口为举办此次活动所付出的时间和努力,感谢各位嘉宾为加强区域合作所付出的努力。祝愿第三届中国-东盟私立高等教育发展与合作论坛和首届中国-东盟私立高等教育发展与合作论坛年会取得丰硕成果,结下持久友谊。
It is my honour and great pleasure to be with you here today in this colorful city of Sanya for the 3rd Forum on ASEAN-China Private Higher Education Development and Cooperation and the 1st Annual Meeting of the ASEAN-China Alliance of Private Higher Education Institutions (ACAPHEI).
SEAMEO RIHED or the Southeast Asian Ministers of Education Organization Regional Centre for Higher Education and Development, originated as the Regional Institute forHigher Education and Development in 1959, in Singapore, with the purpose to facilitate cooperation and enhance higher education contributions to the social and economic development of Southeast Asian countries and for the region asa whole. It was later reconstituted as a SEAMEO Centre in 1993, in Bangkok,Thailand,whereby our work focuses on the harmonisation of higher education for the region.
I would like to take this opportunity to also express my sincere appreciation to ACC for partnering up with SEAMEO RIHED in facilitating people-to-people connectivity across borders.
Private higher education institutions have the distinct advantage in leading changes and innovation, and meeting the demands of the market, thus able to deliver the best opportunities for students to develop skills and vision to become global citizens and future leaders for a prosperous future.
It is our great pleasure to also welcome new cooperation with the universities of member states of Shanghai Cooperation Organization. The world is becoming more integrated and borders are expanding, also through the strengthening of the Belt and Road initiative, and we are excited by what we can achieve together.
Lastly, I would like to express my sincere appreciation once again to the University of Sanya for hosting and organising this event, and to all the participants present here today for your time and effort in strengthening regional collaboration. I wish the 3rd Forum on ASEAN-China Private Higher Education Development and Cooperation and the 1st Annual Meeting of ACAPHEI render fruitful outcomes and sustainable friendships.
▷中国-东盟教育交流周组委会执行秘书长刘宝利先生表示,星空体育·(China)官方网站-登录入口作为中国民办高等教育的杰出院校,连续三年举办本论坛,实属难能可贵,为中国和东盟民办高校搭建了交流合作的平台、提供了分享成功经验的机会。
讲话内容摘要(中英双语):
感谢星空体育·(China)官方网站-登录入口和陆校长的盛情邀请,我代表中国-东盟教育交流周组委会秘书处对第三届中国-东盟民办高等教育发展与合作论坛暨首届“中国-东盟民办大学联盟”年会的召开表示衷心的祝贺!
近年来,中国和东盟教育交流合作越来越紧密,越来越频繁。中国的贵州,海南,广西,广东,江苏等地都与东盟各国展开各种教育交流合作项目,且成效显著。
中国-东盟教育交流周是中国和东盟间唯一以教育为主题的政府间交流合作平台。从2008年首届交流周以来已经连续成功举办了十二届。
这12年来,交流周成功举办了340余项活动,共签订各类合作协议或合作备忘录1790余份。还举办了两届中国-东盟教育部长圆桌会议,“10万学生流动计划”以及中国-东盟教育联盟,其他类型教育联盟和研究中心。
东盟国家的民办高等教育起步早于中国,中国愿意与东盟国家在这个领域加强交流与合作。星空体育·(China)官方网站-登录入口作为中国民办高等教育的杰出院校,连续三年举办本论坛,实属难能可贵,为中国和东盟民办高校搭建了交流合作的平台、提供了分享成功经验的机会。
今年上海合作组织秘书处等机构的加入,必将进一步开拓“一带一路”高等教育发展与合作的新契机和新前景。祝愿星空体育·(China)官方网站-登录入口能够发挥地理优势将本论坛打造成本区域民办高等教育合作的知名品牌。
感谢中国-东盟中心,东南亚教育部长推动本区域教育合作的重要贡献。
Thanks for the kind invitation from Sanya University and the headmaster Lu. On behalf of the Secretariat of the Organizing Committee of the China-ASEAN Education Cooperation Week(CAECW), I would like tocongratulate the 3rd China-ASEAN Private Higher Education Development and Cooperation Forum which is also the 1st Association of China-ASEAN Private Universities Conference.
In recent years,the communication and cooperation between China and ASEAN are becoming much closer and more frequent. Many Chinese provinces such as Guizhou,Hainan, Guangxi, Guangdong, Jiangsu etc. have already established different kinds of educational activities with ASEAN. Moreover,these activities made great achievements.
CAECW is the only official cooperation which aims at education between governments. Since 2008,CAECW has been held for 12 years.
During these 12 years, CAECW has held more than 340 events with 1790 education agreements and cooperation memorandums being signed. Meanwhile, Education Minister Round table Conference has been held twice. Other plans like 100000 students exchange program and different education associations have been established as well.
The beginning of private higher education in ASEAN is earlier than Chinese universities. Thus, Chinese universities would like to communicate and cooperate with universities in ASEAN. Fortunately, as one of the outstanding private higher education institutions in China, Sanya University has provided this platform for three years in helping the communication between different counties, which is truly commendable. Moreover, it is an opportunity to share successful experience.
In this year, many new institutions such as Shanghai Cooperation Committee also participate in this forum, which could create new opportunities and bright futures. I wish Sanya University could use their geographical advantage to build a famous brand in the field of private higher education cooperation.
Thanks for the contribution from China-ASEAN Center and Minister of ASEAN education department to promote this educational cooperation.
星空体育·(China)官方网站-登录入口副校长车怡主持开幕式
陆丹教授和婵塔薇・苏佳塔侬博士为中国―东盟民办大学联盟秘书处揭牌
上午,嘉宾们分别就教育领域国际交流合作的不同主题做了主题发言。
▷印度尼西亚亚尔斯大学校长,印度尼西亚教育部前副部长法斯里・加拉尔博士及教授《建设具有国际背景的教育框架,响应全球化时代》
讲话内容摘要(中英双语):
首先,我要衷心感谢大学三亚,海南,进行第三次东盟与中国私立高等教育发展与合作论坛和中国-东盟的第一年会联盟的私立高等教育机构在这个美丽的海南省。我也要祝贺SEAMEO RIHED共同主办这次论坛。这一论坛为我们提供了一个就对东盟和中国具有战略重要性的问题交流意见和经验的机会。
印度尼西亚是第三大民主国家,有2.62亿多居民。大约86%的人口是穆斯林,这是世界上穆斯林人口最多的国家。然而,在文化上,印尼公民是多样化的。今天,这个国家众多的民族说超过750种语言和方言。
印度尼西亚政府努力为所有人提供基础教育,提高教育质量及其相关性的可获得性、可获得性、可负担性,并加强教育机构的管理。
我们提倡全纳教育,让学生接触多元文化,尊重多元文化。这些丰富的文化遗产是需要保持的多样性的一部分,以丰富学生的宽广胸怀和包容的方法。
我们认为,教育在创造有竞争力的人力资源、创造创新和激励国家方面起着至关重要的作用。在这方面,教育系统有责任为学生提供强大的知识、技能和理解,使他们成为好公民,过上有意义的生活。在高等教育方面,除了培养学生的技术优势以适应全球竞争的生活外,它还应该帮助形成一个民主、文明和包容的社会,通过其道德力量的作用保持国家一体化,并作为公共良心的承载者。
因此,有必要建立一个教育资格框架,将教育产出与当前的行业需求联系起来。在当今这样的全球化时代,我们也试图设计这样一个具有国际背景的框架。
我要再次感谢我们的东盟和中国同事,感谢他们对我们的伙伴关系的承诺,对更广泛的民间交往的承诺,以及对东盟与中国强有力合作的承诺。
对于东盟-中国的私立高等教育机构来说,现在是合作的最佳时机。我们认识到,一个人不能包办一切,政府、私营部门和民间社会组织之间的合作需要发挥各自的优势和资源。
最后,我希望大家把在这个论坛上分享的想法、信息、经验、最佳实践和经验带回家。你们可以利用这些见解加强你们的伙伴关系,确定和发展优先能力建设和设计资源动员,以加强东盟与中国的合作。
First of all, I would like to extend my sincere gratitude to University of Sanya, Hainan, PR of China, for conducting The 3rd Forum on ASEAN-China Private Higher Education Development and Cooperation and the 1st Annual Meeting of ASEAN-China Alliance of Private Higher Education Institution in this beautiful Province of Hainan. I would also like to congratulate SEAMEO RIHED for jointly hosting the forum. This forum gives us an opportunity to share ideas and exchange experiences on issues that are of strategic importance to ASEAN and China.
Indonesia is the third largest democratic country with more than 262 million inhabitants. About 86% of the population is Muslim which is the largest population of Muslims in any single nation in the world. However, culturally, Indonesian citizens are diverse. Today, members of the nation’s multitude of ethnic groups speak over 750 languages and dialects.
The Indonesian government has strived hard to provide basic education for all, by improving availability, accessibility,afford ability of education quality and its relevance, and strengthen the governance of education establishment.
We also promote inclusive education to expose student with diversity and respect the rich diversity. Those rich cultural heritage is part of the diversity that need to be maintained to enrich students’ broad mindedness and inclusive approach.
We believe that the role of education is crucial in creating competitive human resource as well as in generating in ovation and inspiring the nation. In this respect, the education system has the responsibility to provide students with strong knowledge, skills and understanding to be good citizens, and to lead meaningful lives. At higher education level, besides honing students with the technical edges for globally competitive life, it should also contribute to the process of shaping ademocratic, civilized, and inclusive society, maintaining national integration through its role as a moral force, and act as the bearer of public conscience.
Hence, it is necessity to have an education qualification framework that link the education outputs with the most current industry demands. In the globalization era such as now, we also tried to design such a framework with international context in mind.
I’d like to thank our ASEAN and Chinese colleagues again for their commitment to our partnership, to greater people-to-people engagement, and to a strong ASEAN-China Cooperation.
There is no better time than now for ASEAN-China private higher education institutions to collaborate. We recognize that one cannot do everything and the need to collaborate amongst the government, private sectors and the civil society organizations to tap on each strengths and resources is compelling.
Finally, I would like you all to carry home with you the ideas, information, experienced, best practices and lessons learned that you have shared in this forum. You may use those insights to strengthen your partnership, identify and develop the priority capacity building and design resource mobilization in order to strengthen the ASEAN-China Cooperation.
▷林强教授,海南师范大学校长《海南国际自贸港背景下的国际教育交流合作》
讲话内容摘要(中英双语):
海南省是未来国家对外开放的重要窗口,有着独特的地理,生态优势。海南省拥有三大机场50多条国际航线,旅客年吞吐量4200多万人。拥有着世界上第一条环岛高铁,全国第一条环岛高速公路。2018年5月1日实施59国家入境免签。习总书记在海南建省办经济特区30周年大会宣布:支持海南全岛建设自由贸易试验区,稳步推进中国特色贸易港建设。
海南师范大学有着悠久的历史,完备的学科,完善的基础设施,雄厚的师资力量。同时,我们也抓好教学基本建设,积极推进教育教学综合改革,实施科技创新驱动发展战略,持续提升整体学术水平,坚持开放办学,广泛开展对外交流与合作。
未来,海南师范大学希望加强同东盟,上合组织国家国际学生学历教育合作,加强中外合作办学力度,加强国家汉语强化及师资培训和国家人才对话。
Hainan province which has unique geographical and ecological advantages is an important window for China to open to the outside world in the future. Hainan has more than 50 international routes through three major airports, handling more than 42 million passengers annually. It has the world's first round about high-speed railway and the country's first round about expressway. On May 1, 2018, 59 counties could entry Hainan with Visa-free. General Secretary Xi announced at the conference marking the 30th anniversary of the establishment of the special economic zone in Hainan: We will support the construction of a pilot free trade zone for the whole island of Hainan and steadily promote the construction of anew trade port with Chinese characteristics.
Hainan Normal University has a long history, complete disciplines, sound infrastructure and strong faculty. At the same time, we have worked hard on the basic construction of teaching, actively pushed forward the comprehensive reform of education and teaching, implemented the strategy of innovation-driven development of science and technology, continuously improved the overall academic level, adhered tot he opening up of schools, and carried out extensive foreign exchanges and cooperation.
In the future, Hainan Normal University hopes to strengthen cooperation with ASEAN and Shanghai Cooperation Committee countries in the field of academic higher education.
▷新加坡东亚管理学院院长蔡顺强博士《“一带一路- 促进东亚管理学院与中国高校合作”》
讲话内容摘要(中英双语):
今天,我很高兴与大家分享我的主题“一带一路――促进东亚管理学院与中国高校合作”。
2019年论坛的主题集中在两个重要方面,即民办高等教育发展与合作。每个国家都需要有公办和民办的优质高等教育机构,这次机构彼此的相互合作可以促成更好的结果。我们可以创建持续的人才通道,稳定而充足的人才供应才能满足未来的需求。
“一带一路”教育计划得到了进一步推动。中国政府分别于2015年和2019年发布了两项高等教育计划(“双一流”计划和“双高计划”)。巧合的是,中国的“双一流计划”和“双高计划”与我们东亚管理学院成为创新驱动的全球教育提供者的远景以及我们赋予学生未来技能能力的使命非常相似。
请允许我分享新加坡东亚管理学院(EASB)如何应对这一责任和挑战,即提供优质的教育,有效地为学生提供相关的未来技能,使其能从事数字化的全球经济工作。我们确定了两个主要驱动力: 1. 新混合学习(NBL)的实施与教学法 2. 广泛使用智能技术。同时,我们实施了新的混合学习教学法,包括批判性思维学习、体验式学习和研究性学习。
在全球经济快速转型的今天,东亚管理学院(EAIM)将持续与中国―东盟民办大学联盟的院校以及教育机构合作,共同培养我们的学生成为适应未来工作技能需求的管理人才和专业人才。
Today, I am pleased to share my speech with you, and my theme is ‘One Belt and One Road―promoting cooperation between East Asian Institute of Management (EAIM) and Chinese universities’.
The theme of the 2019 forum will focus on two important aspects: the development and cooperation of private higher education. Every country needs to establish their own local great quality higher education institutions to cooperate with each other. In this way, we can contribute to better results to create a sustained way for talents that will become a steady and sufficient supply to meet anticipated and future demand.
The "One Belt And One Road"education programme got a further progress. In 2015 and 2019, the Chinese government released two plans for higher education (" double tops"and" double heights ").Coincidentally, China's "double tops"and "double heights" programs are very similar to our vision of EASB Institute of Management as an innovation-driven global education provider andour mission to empower our students with the skills in the future.
Please allow me to share how EASB hasresponded to the responsibility and challenge of providing a quality education that effectively provides students with the relevant advanced skills to work inthe digital global economic environment. We identified two main motivations: 1.Implementation and pedagogy of new blended learning (NBL); 2. Widespread use of smart technology. At the same time, we implemented the new blended learning method. 1. Critical thinking learning. 2. Experiential learning. 3. Research learning.
With the rapid transformation of the global economy, EAIM will continue to work with the educational institutions of the China-ASEAN association and private universities to train our students to become manager ialand professional talents, which could help them be suitable for the future job demands.
▷上合组织秘书长弗拉基米尔・诺罗夫先生《开辟新机遇、交流新思想,建设可靠的国际合作平台》
讲话内容摘要(中英双语):
在未来的几十年里,我们将看到经济增长的加速,这将影响我们做生意的方式,改变我们的思想和生活方式。
应该强调的是,教育在这些变化中起着重要的作用,它可以成为进步的强大动力和增长的催化剂。
上海合作组织有8亿青年,占世界青年总数的一半。上海合作组织成员国领导人高度重视与青年合作的问题,认为青年应通过负担得起的、高质量的教育,充分发挥个人的潜力,将他们的精力引导到创造性的道路上。
中国国家主席习近平指出,需要“积极推进信息技术、教育和创新的融合,推动教育改革和创新,实现教育的可持续发展。”
今年11月2日,上海合作组织成员国政府首脑会议在塔什干举行,会议通过了《上海合作组织成员国多边经贸合作2035年新规划》。
直到2035年,我们的长期目标是提高全球竞争力,确保上海合作组织国家国民经济的数字化转换,这样通过数字技术的引入可以创造有利条件的逐步实现商品,资本、服务和技术的自由流动。
应该强调的是,为了实现上述目标,提高教育质量,特别是高等教育和专业教育是至关重要的。
《上海合作组织至2025年发展战略》、《上海合作组织成员国政府间教育合作协定》(上海,2006年)为全面加强教育领域合作奠定了可靠基础。
我认为,一些东盟国家也是上合组织对话伙伴国,这为优先领域的相互融合和合作创造了更多的积极前提。
鉴于我们不同国家的共同利益,大家渴望和平,同时发展的关系 立在信任之中、能为共同利益考虑,能够互利合作,能够尊重文化的多样性,然而这一原则也同上海合作组织遵守的“上海精神”保持一致。我认为这将对明年三亚大学举行的SCO-ASEASN-UNESCO模式的“圆桌会议”有重大帮助。
我相信,本届论坛将为提高教育质量开辟新的机遇并积极交流新思想,成为造福各国和各国人民的可靠国际平台。
In the coming decades, we will see an acceleration of economic growth that will affect the way we do business, change our minds and lifestyles.
It should be emphasized that education plays an important role in these changes, which can be a powerful driver of progress and a catalyst for growth.
The SCO is home to 800 million young people, which is half of the world's youth. The leaders of the SCO countries attach paramount importance to the issues of working with young people, theneed to direct their energy on a creative path, primarily through affordable and high quality education that allows them to fully realize the potential of an individual.
The Chinese President Mr. XI Jinping noted the need to "actively promote the integration of information technology,education and innovation, promote education reform and innovation for the sustainable development of education."
During the Meeting of the SCO Council of Heads of Government held on November 2 this year in Tashkent, a new Program of Multilateral Trade and Economic Cooperation of the SCO Member States until 2035 was approved.
And in the long term �C until 2035 �C the goal is to increase global competitiveness and ensure the digital transformation of the national economies of the SCO countries through the introduction of digital technologies and the creation of favorable conditions for the gradual implementation of the free movement of goods, capital, services and technologies.
It should be emphasized that in order to achieve the above goals, improving the quality of education, especially higher and professional education, is of key importance.
The SCO Development Strategy until 2025,the Agreement between the Governments of the SCO Member States on Cooperation in the Field of Education (Shanghai, 2006), create a reliable basis for the full strengthening of cooperation in the educational sphere.
The fact that some ASEAN Member States arealso SCO Dialogue Partner States, in my opinion, creates additional positive preconditions for mutual convergence and the establishment of joint work inpriority areas.
Given the common interests of ourcountries, their desire for peace, for the development of relations based ontrust, mutual consideration of interests, mutually beneficial cooperation,respect for cultural diversity, that is, on the same principles of the"Shanghai spirit" on which the SCO is based, I think it will beuseful to hold next year a "round table" in the SCO-ASEAN-UNESCO format at the University of Sanya.
The current Forum, I am sure, will open new opportunities for improving the quality of education, active exchange of new idea, will become a reliable international platform for the benefit and interests of our countries and peoples.
下午,与会嘉宾进行了三组专题讨论。
▶1.提质增效:探索促进中国-东盟民办高校协同创新发展的新经验和新路径
Improving Quality and Effectiveness, New Practice and New Blueprint of ASWAN-China Private Higher Cooperation in the Context of Joint Construction of the Belt and Road.
▶2.网络媒体在促进大学间交流与合作面临的机遇与挑战
The Opportunities and Challenges Faced by Online Media in Promoting Exchanges and Cooperation between Universities.
▶3.中国-东盟-上合组织大学合作新平台
New Platform for Cooperations of China-ASEAN-SCO Universities .
同期举行的还有首届中国-东盟民办大学联盟年会,年会审议了联盟章程草案,推选联盟常任主席、轮值联合主席、两位轮值副主席(中方和东盟方各一位)和秘书长,讨论行动计划草案,并签署了联盟章程和校际合作协议。
下午17点30分,第三届中国-东盟民办高等教育发展与合作论坛暨首届中国-东盟民办大学联盟年会圆满完成全部议程,大会圆满落幕。
星空体育·(China)官方网站-登录入口副校长聂培尧致闭幕辞
星空体育·(China)官方网站-登录入口副校长聂培尧致闭幕辞。他表示,在中国与东盟国家隆重庆祝建立战略伙伴关系16周年之际,《中国与东盟战略伙伴关系发展2030年愿景》描绘了中国-东盟关系的发展蓝图,带来了全新的机遇和广阔的前景,教育合作作为双方关系第三支柱――人文交流的重要组成部分将得到进一步拓展。民办高等教育合作与交流也将成为双方深化教育合作不可或缺的一部分,将为促进中国与东盟战略伙伴关系的民意基础和社会基础发挥独特的作用,并将结出更加丰硕的成果。本届论坛不仅是分享与交流的平台,也将是所有民办大学纵深推进、实施多元合作项目的新起点。三亚地处南海之滨,与东盟各国开展合作与交流有着得天独厚的区位优势,相信随着海南向建设自由贸易试验区(港)目标的不断推进,星空体育·(China)官方网站-登录入口作为本论坛和联盟的发起方和联盟秘书处所在地,将与各成员方携手共进,努力开创中国与东盟民办高等教育合作与交流的新局面,为助力建设中国―东盟教育共同体做出积极的贡献。
文案丨澄秋
翻译丨宋一丹
摄影丨牛良玉、耿睿阳、周红妙、田浩霖